Translation of "concorrenza per" in English


How to use "concorrenza per" in sentences:

La concorrenza per conquistare belle ragazze diminuirà ora che Nickie Ferrante, grande cacciatore di donne, si ritira.
Competition for pretty girls will definitely be easier now that Nickie Ferrante, the big dame hunter, is going out of circulation.
La concorrenza per diventare un Trill è molto forte fra i possibili ospiti?
is the competition to become a Trill very strong among potential hosts?
Chiunque sia, voleva eliminare la concorrenza per trattare con Vas.
Whoever it is decided to eliminate the competition... and force Vas to deal with them.
Ogni torre la chiamiamo in modo diverso, cosi' poi... ci facciamo concorrenza per finta.
Give each tower its own name, right? And then we do, like, some fake competing.
Il russell e il gen-o sono in concorrenza... per io stesso contratto farmaceutico.
Okay, Russell and Gen-O are both competing for the same huge pharmaceutical contract.
Sono andata dalla concorrenza per non farti perdere tempo.
I went to the other fellows 'cause I didn't want to waste your time.
Visto che non c'era concorrenza per i bersagli,
Since there was never any crossover in targets,
Si' beh, hai un po' di concorrenza per quello li'.
Yeah, well, you got a little competition on that one.
Devi rinunciare alla clausola di non concorrenza per Evan Smith.
I need you to waive our noncompetes for Evan Smith. Is this a joke?
Stimolando la concorrenza per far abbassare i prezzi, uno dei maggiori obiettivi dell'Agenda digitale, si potrebbe quindi indurre più persone a collegarsi a internet.
Enhancing competition to get the prices down, an important objective of the Digital Agenda, would therefore be likely to encourage more people to get an Internet connection.
b) dare a tali imprese la possibilità di eliminare la concorrenza per una parte sostanziale dei prodotti di cui trattasi.
(b) nor enable such enterprises to eliminate competition in respect of a substantial proportion of the goods concerned.
459 Il Tribunale rileva, a questo proposito, come la Schneider abbia sottolineato all’udienza di non avere in effetti potuto proporre in tempo utile rimedi ai problemi di concorrenza per i quali essa non ha contestato la Decisione.
459 The Court notes, in that connection, that Schneider stated at the hearing that it had not in fact been able to propose in good time any remedies for the competition problems in respect of which it did not challenge the Decision.
La nuova comunicazione illustra il modo in cui la Commissione utilizzerà le regole della concorrenza per sostenere la stabilità finanziaria.
The new Communication outlines how the Commission will use competition rules to support financial stability.
Maggiore è la concorrenza per le query di ricerca, più difficile sarà il sito a salire nella classifica.
The higher the competition for search queries, the more difficult the site to rise in the ranking.
Mi stavo vantando con i tizi del front office su quanto voi due abbiate stracciato la concorrenza per diventare mascotte...
I was bragging to the guys at the front office about how you two were gonna sweep the mascot competition... - Oh... - Ohh.
Immagino sia per questo che hai dovuto eliminare tutta la concorrenza per farcela.
I guess that's why you had to murder all of your competition in order to succeed.
Due societa' sono in concorrenza per costruire aerei invisibili.
Two companies are competing to make invisible planes.
Walden, hai un po' di concorrenza per il concorso "uomo piu' bello della casa".
Walden, you might have some competition For the best looking man in the house.
"violazione del patto di non concorrenza" per avere assunto un tizio di nome Donald Dunn.
"breach of non-solicitation" in the hiring of someone named Donald Dunn.
Senti, abbiamo della concorrenza per San Diego.
Look, we have competition for San Diego.
Erano in concorrenza per qualche progetto?
What kinds of projects have they been competing on?
Pensava che Dog rifornisse la concorrenza per far fuori Tuco.
He thinks Dog is supplying his competitor, trying to cut Tuco out.
Pur offrendo opportunità alle comunità locali, i cambiamenti in atto nell’Artico rischiano anche di inasprire le tensioni nella regione, ad esempio in termini di concorrenza per le risorse e di aumento dell’attività economica.
While the changes affecting the Arctic present opportunities for local communities, they also have the potential to increase tensions in the region, for example through competition for resources and increasing economic activity.
Analogamente, la crescita della popolazione e l'aumento della concorrenza per le risorse possono anche essere considerati come forze in grado di provocare il necessario cambiamento a livello sistemico.
Similarly, population growth and increasing competition for resources can also be seen as forces bringing about the necessary systemic change.
E vinceremo la concorrenza per cio' che siamo.
And we'll win the competition because of who we are.
La concorrenza per me potrebbe essersi appena raddoppiata.
My competition may have just doubled.
Pensavo... dal momento che lui e Hesse erano coinvolti nel traffico illegale d'armi... o stavano lavorando a un affare insieme... oppure Hesse sta eliminando la concorrenza per rimpossessarsi del giro d'affari.
Now, I was thinking, since both he and Hesse were involved in illegal arms, either they were working on a deal together, or Hesse is eliminating his competition to reestablish himself back in the business.
So che è la concorrenza per voi.
I know that he's competition for you.
e) possono creare discriminazione o eliminare la concorrenza per una parte sostanziale dei prodotti di cui trattasi.
may create discrimination or eliminate competition in respect of a substantial proportion of the products in question.
Questa possibilità offre la concorrenza per il sistema di registrazione delle transazioni esistenti.
This possibility provides competition for the existing transaction registration system.
Il terzo motivo attiene agli errori di diritto commessi dal Tribunale nell’applicazione della nozione di restrizione della concorrenza per oggetto ai sensi dell’articolo 101, paragrafo 1, TFUE.
The third ground alleges that the General Court erred in law in the application of the concept of a restriction by object within the meaning of Article 101(1) TFEU.
La Commissione utilizzerà i poteri di cui dispone in base alle norme di concorrenza per affrontare gli abusi gravi, operando in stretto contatto con le autorità nazionali preposte alla concorrenza.
The Commission will use its powers under the competition rules to tackle any serious abuses, working closely with national competition authorities.
È quindi necessario garantire la coerenza tra le disposizioni di tale regolamento e il principio dell’apertura alla concorrenza per i servizi di trasporto internazionale di passeggeri.
It is therefore necessary to ensure that the provisions of that Regulation are consistent with the principle of opening up international passenger services to competition.
Il terzo motivo verte su errori di diritto nell’applicazione del concetto di restrizione della concorrenza per oggetto nell’accezione di cui all’articolo 101, paragrafo 1, TFUE.
The third plea alleges errors of law in the application of the concept of restriction of competition by object within the meaning of Article 101(1) TFEU.
Ciò significa che è degno di concorrenza per l'olio di pesce popolare, così ampiamente usato in tutto il mondo.
This means is worthy of competition to the popular fish oil, so widely used throughout the world.
In particolare, la direttiva 96/67/CE ha introdotto: la piena apertura alla concorrenza per la maggioranza dei servizi di assistenza a terra.
Directive 96/67/EC adopted in 1996 introduced: full opening to competition for the majority of ground-handling services.
L'elevata concorrenza per i finanziamenti UE costituisce una garanzia del fatto che il denaro dei contribuenti venga consacrato ai progetti migliori che affrontano questioni di interesse per tutti noi."
The high level of competition for EU funding makes sure that taxpayers' money goes to the best projects that tackle issues that concern all of us."
Il settimo motivo verte sul fatto che il Tribunale sarebbe incorso in un errore di diritto nell’applicazione del concetto di restrizione della concorrenza per effetto nell’accezione di cui all’articolo 101, paragrafo 1, TFUE.
The seventh plea alleges General Court erred in law in the application of the concept of the restriction of competition by effect within the meaning of Article 101(1) TFEU.
(25) Poiché diventa sempre più difficile individuare le infrazioni delle regole di concorrenza, per far sì che questa sia efficacemente tutelata è necessario ampliare i poteri di indagine della Commissione.
(25) The detection of infringements of the competition rules is growing ever more difficult, and, in order to protect competition effectively, the Commission's powers of investigation need to be supplemented.
i. riconoscere che il TiSA rappresenta un'opportunità per garantire una concorrenza secondo le norme e non una concorrenza per le norme;
i. to acknowledge that TiSA is an opportunity to ensure competition by the rules, not for the rules;
La relazione illustra in che modo si è fatto ricorso agli strumenti della politica di concorrenza per affrontare la crisi economica e finanziaria e sottolinea i vantaggi che tale politica apporta ai consumatori.
It demonstrates how the tools of competition policy were used to face the financial and economic crisis and highlights the benefits that competition policy delivers to consumers.
Inoltre, sarà difficile che venga meno la concorrenza per il suolo e per l’acqua tra le colture alimentari e quelle dedicate alla generazione di energia.
Moreover, competition for land and water between dedicated energy crops and food crops will likely remain.
In questo modo si potranno garantire condizioni eque di concorrenza per consentire ai prestatori indipendenti di competere in modo più efficace.
This is to create a more level playing field to allow independent handlers to compete more effectively.
Nel giugno 2010 è entrato in vigore un nuovo quadro normativo della concorrenza per il settore degli autoveicoli (cfr. IP/10/619 e MEMO/10/217).
A new competition law framework for the car sector entered into force in June 2010 (see IP/10/619 and MEMO/10/217).
Il settimo motivo verte sull’errore di diritto nell’applicazione della nozione di restrizione della concorrenza per effetti ai sensi de l’articolo 101, paragrafo 1, TFUE.
The seventh ground alleges an error of law in the application of the concept of a restriction of competition by effect for the purpose of Article 101(1) TFEU.
La direttiva si applica alla concorrenza per l’appalto di servizi superiori a 414 000 euro.
The directive applies to competitions for the procurement of services superior to €414 000.
Oltre una decina di anni fa, è stata introdotta con successo la concorrenza per le reti europee di telecomunicazioni.
Over a decade ago, we successfully introduced competition to European telecom networks.
poi man mano che apparivano sempre più nuovi artisti in rete aumentava la concorrenza per accordi commerciali a cinque cifre che ci avevano tenuto a galla per anni.
And then as more and more creators started popping up online, there was just more competition for these five-figure brand deals that had kept the band afloat for years.
4.0112719535828s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?